Forum zwai AI Top

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

    Hallo zusammen,
    eine Vielzahl von Sprachproblemen lässt sich in der täglichen Pflegepraxis mit pantomimischen Mitteln lösen. So kann man einem fremdsprachigen Patienten durchaus ja auch nonverbal eine Vielzahl von Dingen mitteilen.
    Bei vielen Problemen stösst man jedoch an die Grenzen der Pantomime, da Begriffe wie Atemnot, Durchfall, Schmerz, Übelkeit, Stuhlgang, usw. einfach schlecht darstellbar sind, ohne sich zum Affen zu machen.
    Daher habe ich 83 solcher Begriffe und Redewendungen zur Versorgung fremdsprachiger Patienten auf einem Kartenset für die Kitteltasche zusammengestellt und diese in Englisch , Französisch , Italienisch , Spanisch , Türkisch und Russisch übersetzt. Um die Aussprache zu erleichtern wurde jeweils die IPA-Lautschrift ergänzt. Zur besseren Übersicht wurden die Begriffe in die Kategorien: Personalien , Höflichkeitsformeln , allgemeine Begriffe , Anamnese , Probleme von A-Z , Maßnahmen , Medikation und Aktivitäten von A-Z gegliedert. Zusätzlich zu den Übersetzungen erleichtern zahlreiche international verständliche Symbole und Grafiken die Kommunikation.

    Das abwaschbare Kartenset gibt es jetzt auch endlich im Buchhandel. Nennt sich "Medizinische Sprachtafeln Pocketcard Set" und ist für 4,95 Euro überall erhältlich. Ich habe mal eine Abbildung dazu unten angehängt.
    Angehängte Dateien

    #2
    AW: Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

    Danke, Pimboli für den interessanten Hinweis.
    Auf der Tafel gefallen mir persönlich die Zähne besonders gut.
    Viele liebe Grüße
    fridolin
    immer gelegentlich manchmal
    Wahlspruch: Dormicum macht den dicksten Bären stumm...

    Kommentar


      #3
      AW: Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

      ...eine kurze Klärung durch Zeigen der Grafik hat schon so manche Prothese im Rahmen der Intubation gerettet.
      Ganz praktisch ist auch die Abbildung mit der Brausetablette. Manchmal hat der aus dem Mund schäumende Patient ja gar kein Lungenödem, sondern wusste nicht wirklich was er mit der großen Tablette anstellen sollte. Der gleichen Problematik unterliegen ja irgendwie auch Zäpfchen...

      Kommentar


        #4
        AW: Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

        Moin Pimboli!
        Weist Du, wo man diese Sprachtafeln bekommen kann?

        Kommentar


          #5
          AW: Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

          Hat sich erledigt! Ich habe es schon gegoogelt!

          Kommentar


            #6
            AW: Neue Sprachtafeln für fremdsprachige Patienten

            Zitat von Tempo
            Moin Pimboli!
            Weist Du, wo man diese Sprachtafeln bekommen kann?
            Wenn Ihr die Sprachtafeln hier im tbuchladen kauft, haben wir alle was davon.

            Vielen Dank!

            Kommentar

            Lädt...
            X